комментариев:
|
Doan ve quoc quanУстановите Flash Player и/или разрешите в браузере JavaScript, чтобы включить видео.
Опубликовано:
20.09.2009 - 18:36
Классификация:
Музыка
Автор: Фан Хунь Дьеу (1945) В годы национально-освободительной войны Вьетнама против французских колонизаторов и американских захватчиков получила развитие массовая песня, выросшая из народной и ставшая первым профессиональным жанром вьетнамской музыки. Эти массовые боевые песни - спутники вьетнамцев в их борьбе и труде носят патриотический характер и имеют большое воспитательное значение. Они отличаются от старых крестьянских песен, мелодии которых для них использованы, более активными, волевыми ритмами (новые песни вызвали к жизни пословицу: «Пение громче бомбы»).
Добавить комментарий
(всего 1)
Песня Освободительной армии Вьетнама Композитор: Фан Хюинь Дье Перевод: Волков Владислав Петрович Народной армии бойцы На страже мы Родной страны Могучих рек, великих гор Наш выбор смерть, но не позор Багровый стяг зовет зовет На смертный бой зовет зовет Родной Вьетнам.... Душой и сердцем мы с тобой Дадим врагу последний бой Красный флаг сжимай рукой Вьетнамской армии герой Людских мучений прошлых лет Мы не допустим Нет и Нет Добьемся жертвой мы своей Свободу, счастье для людей Народной армии бойцы На страже мы Родной страны Могучих рек, великих гор Наш выбор смерть, но не позор
Добавить комментарий
(всего 1)
|